SSブログ

初笑い [U3の独白]

0901010.jpg 

<これで懲りたので元日の初詣は避ける事に致し候 '08.01.01成田山新勝寺> 

突然けたたましい笑い声が店内に響いた。
「あら嫌だ・・・違うってばぁ!」
「でもお客さんのご予約票では・・・」
「頼んだのはこれじゃないでしょう。これなぁに」
「あら・・・本当だ。ご、ご免なさい今すぐお取り替えいたします」

そう云いながらもお客と店員が向かい合って二人で手を叩いて笑っている。

客とは実はうちの奥様でこの話は昨年末の実話です。

 知る人ぞ知るうちの奥様は「天然」である。その天然振りは過去に何度もご開陳した次第であるが、この「天然」はどうもインフルエンザ並に感染力が強いらしい。わたしはとうに免疫が出来ている・・・というよりもはじめから分かっていたので免疫強化を事前実施して一緒になった経緯がある。難しくわざわざ書いているが実は「聞き流す」というコツを早くから会得したに過ぎない(笑)

 「天然」なので基本的に誰にも害は与えない。まあ万一そうなったとしてもたいした被害に遭う訳でもない。大抵の場合過去ログでご紹介した様に笑い話で済んでしまう。「話題提供」という意味では非常に面白い「素材」ではある。・・・つまりわたしにはネット上でブログネタを探すなどと云う苦労(?)をする必要は全くないという恵まれた環境にある訳だ。

 まあ余談はさて置いて、うちの奥様に免疫のない人はどういう訳かうちの奥様の前で誘発される様に「へま」をする。普段几帳面でこの人は間違いなどしでかさないだろうという人まで「考えられない様な失敗」をしたりするのだ。それも皆笑いを伴う失敗なのだから恐れ入谷の鬼子母神・・・わたしゃ中山鬼子母神過去に住んでおりました・・・という脱線はさて置いて、冒頭の会話もそうなのですね。

 うちの奥様は、予約で頼んでいたのし餅をその店員さんにお願いしたのだが、持って来たのは何と切り刻んだ「モツ」だったのである。のし餅が何でモツ鍋用のモツと勘違いしたのかをよくよく聞いてみると、まず予約票自体が間違えていた。「熨斗餅(伸し餅ともいうね)」がいつの間にか「切り餅」に替わり、それを見た店員さんが「切り餅」を「切りモツ」と判断してモツ鍋用のモツを店内から苦労して探し出して来たらしい。・・・漫画の様な本当の話である。

 実際に熨斗餅を入手して一段落した後うちの奥さんが(恒例の)事の顛末を話し始めた。

 「あのねU3、あの店員さんったら・・・」

 わたしはその言葉を遮る様に、

 「見ていたから知っているよ。<餅>を頼んだのに<モツ>が来たんだろ」

 「そうなのよU3、あのお姉さんったら・・・、顔は未だ笑いモードから冷めやらない。

 わたしはすかさず云いました。

 「ところでなんて云ったんだい、あの店員さんに。お前なまってなかったか。「あねさ、よやぐすた、のすもつくらんしょ」なぁんて云ったんじゃないの?」

 「なにそれ!?」

 うちの奥様は東京生まれの東京育ち、なまりは一切無い。だとしたら聞いたあの店員さんの聴覚の中で「餅」が「モツ」にどう変換したのか。未だその謎は解けない。正月明けに行って一度真相を聞いてみる事にしよう(笑)

0901011.jpg 

<昨年一月はこんなところにも行きましたっけ>

 英語は理解できても会津弁は理解できないうちの奥様相手に、わたしはその日の帰りの道すがら車中でこれをギャグに随分と楽しませていただきました。うちの奥様もわたしにからかわれているとは知りながらも結構楽しんでおりました。同じ日本人であれば何とかニュアンスだけなら通じるという事でしょう。

 「切りモツでねぇてば、のすもつ! 姉さ、わがんねすとだなし。モツでねえだぁ、もつ呉らんしょ!」
「切り餅じゃないんだってば、熨斗餅!お姉さん、分からない人だなぁ。モツじゃないの、餅下さい!」

 「ねぇ、U3何云ってるのぉ」(=^_^=)

 「わがんねが、おれのしゃべってっこど。おめがなまってんがら店員さんに聞きまじがえられただぁ。なぁ~んぼえごうまぐしゃべれでもかんずんのぬほんごがなってねぇ~だぁおめは。
 そっだらはどが豆でっぽくらっちかおすてねでおれのつーこくよぐ聞げ。ぬっぽんずんならぬっぽんずんらすくぬほんずんぬわがるこどばでしゃべれぇ。そのほがにぬほんでは、えごしゃべっれちこどよりずぅよーなんだぁ。ばんぬんにわがるきょーつーごっですってっかおめ。おれがいましゃべっちこどばだよぉ。わがんねべ、へばおめはぬっぽんずんでねえっでこどなんだぁ。あはは」
 「分からないの、わたしの話している事。あなたの(言葉が)訛っているから店員さんに聞き間違えられたんですよ。いくら英語が旨く話せてもあなたは肝腎な日本語がなっていないんです。その様な鳩が豆鉄砲をくらった様な顔をしていないでわたしの忠告を良く聞きなさい。日本人なら日本人らしく日本人に分かる言葉で話しなさい。その方が日本では、英語が話せる事より重要なんです。万人に分かる共通語って知っていますか。わたしが今話している言葉です。分からないでしょう、だとしたらあなたは日本人ではないという事なんですよ。あはは」

 理解できない事を良い事に云いたい放題のわたしであった。


 

 新年早々お粗末さまでした。

 今年もよろしくお願いいたします。


nice!(35)  コメント(26) 
共通テーマ:お笑い

nice! 35

nice!の受付は締め切りました

コメント 26

xml_xsl

┌|・.・|┐ 賀正
あけまして、おめでとうございます、=(・。.・)= 
2009年、ご活躍、ご躍進、そしてご健勝を、
お祈り、いたしております!、φ(.. )
楽しさいっぱいの記事♪…*、楽しみ~*、(゜∇゜) (^o^)

ΘΘΠΠ~
by xml_xsl (2009-01-01 19:46) 

Ranger

U3 さん^^ あけましておめでとうございます

2009年の輝かしい幕開け!

今年も、どうぞヨロシクお願いいたします
by Ranger (2009-01-01 19:55) 

下総弾正くま

明けましておめでとうございますm(_ _)m
インフルエンザは大丈夫でしょうか?
楽しい話題(天然)を楽しみにしております^^;
本年もよろしくお願いします。
by 下総弾正くま (2009-01-01 22:52) 

yumi

あけましておめでとうございます。
初笑い、私も笑わせていただきました。^^
今年もよろしくお願いいたします。
by yumi (2009-01-02 06:11) 

はなラブ

あけましておめでとうございます。
今年も、よろしくお願いいたします^^
新年、「初大笑い~」をさせていただいきましたぁ!
で、ところで、U3さん、何を言っていたのでしょう^^;
ps 少し、体調戻ってきたでしょうか?・・・
by はなラブ (2009-01-02 08:51) 

青い鳥

明けましておめでとうございます。
初笑いさせていただきまして、有難うございました。
熨斗餅→切り餅→切りモツ とは・・・
ところでU3様は会津ご出身でいらっしゃいますか?
私は東北出身ですが、方言は話せません。
聞いて理解する事は出来ます。
母親が小さい時から言葉で苦労しないようにと矯正しました。
by 青い鳥 (2009-01-02 09:14) 

kaoru

明けましておめでとうございます。
本年も宜しくお願い致します。
初笑いを有難うございます。
今年も素晴らしい記事を楽しみにしていますね。
ご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
by kaoru (2009-01-02 10:44) 

エルモ

明けましておめでとうございます!
2日になり、やっと酩酊状態から抜けつつあります(笑)

いや~、笑わせていただきました。
テレビの寄席なんかよりこっちの方がずっと面白いや!

今年もよろしくお願い申し上げます!m( __ __ )m
by エルモ (2009-01-02 11:08) 

旅爺さん

明けましておめでとうございます♪
私もそんつら言葉の所で育つましただ。
今年はいろんな面で更に明るく良い年にしたいですね。
本年も宜しくお願いいたします。
by 旅爺さん (2009-01-02 11:38) 

tonkichi

明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。
お互いに良い年にしたいですね。^^
by tonkichi (2009-01-02 18:47) 

U3

 あらためて皆様あけましておめでとうございます。

 本日初詣に行って来ました。あまり混んでいないところを狙って(笑)
ことしはほぼ二年振りに「お笑い路線」中心でブログ活動をしてみようかなと思うわたしです。お笑いネタというか素材は目の前にいくらでもあるので多分尽きる事はないんじゃないでしょうか。

 ところで普段のわたしはまったく訛っていませんよ。小学校二年の夏に上京して以来使う事もなく四十数年も経ちお国言葉をすっかり忘れていたくらいですから。でもね、故郷にここ数年何度か行く機会を得てお国訛りの大切さを再認識した次第です。結構含蓄のある事場が多かったり再評価しきりです。シリーズ化しようかなと思っています。

 それとインフルエンザはまだ少し残っているかなという感じですが峠は完全に過ぎ恢復中です。腰痛はインフルエンザでずっと休んでいたのでこれまた負担が掛からず良くなっています。早く本調子にしたいと思います。
by U3 (2009-01-02 21:09) 

SilverMac

おめでとうございます。本年も宜しくお願いします。
by SilverMac (2009-01-02 21:33) 

umiko

あけましておめでとうございます。
昨年中はありがとうございました。
今年もどうぞよろしくです。

インフルエンザすっかり治られましたか?
by umiko (2009-01-03 09:26) 

Katoyan

あけまして、おめでとうございます。
今年もますます元気に!お過ごしください。

私も生まれが中部、学生時代は関西、現在は広島と暮らしているうちに、方言からはかなり遠くなりました。

いわゆる名古屋弁、だいぶ忘れてしまいました・・・


by Katoyan (2009-01-03 12:25) 

月と、

おめでとうございます♪聞き間違いってのは本当恐ろしいですよねえ・・・・その言葉自体どこから想像してきたのかって言われます私も(笑)聞き間違いは障害のせいにできない私です(爆)

私は昨日400円のうどんを注文して千円渡し、200円のおつりを貰いました。いつもなら、ぼけ~っとしてる私ですが、「おっちゃん1000円出したら400円のうどんはおつりが200円になるんかいね」とすかざず突っ込んだ我ながら正月に気がきくなんざ初めての体験でした。そんな私ですが、今年もどうぞよろしくお願いいたします♪
by 月と、 (2009-01-03 20:53) 

ecco

あけましておめでとうございます。
ことしもよろしくです~~~
by ecco (2009-01-03 22:19) 

マリンかもめ

あけましておめでとうございます。
お笑いいっぱいの世の中になってほしい・・・。
今年もよろしくお願いします。
by マリンかもめ (2009-01-03 23:34) 

たいへー

あけましておめでとうございます
餅とモツ・・・ 歯ごたえは似てますけどね~~。(笑
本年も、よろしくお願いいたします。
by たいへー (2009-01-04 13:48) 

凍頂のり茶

明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
もう体調は戻られましたか?
年末は大変でいらっしゃいましたねぇ。
奥様の天然ぶり!インフルエンザも吹っ飛ばす
勢いですね〜(笑


by 凍頂のり茶 (2009-01-06 00:06) 

Krause

明けましておめでとうございます。
成田山、印旛村、風車と拙宅の近くですので、楽しく見させていただきました。

by Krause (2009-01-07 15:58) 

Cecilia

あけましておめでとうございます!
笑わせていただきました。
ありがとうございます。
福島県出身なので訛りを理解しつつ読ませていただきました。(笑)
by Cecilia (2009-01-08 15:01) 

ゆっきぃ

なんて楽しい奥様なんでしょう(^^)
笑いが多いのは良いことですね♪

今年も宜しくおねがいします。
by ゆっきぃ (2009-01-09 09:54) 

モモパパ

とっくに明けてしまってますが、おめでとう御座いますm(_ _)m
何とか松の内にご挨拶です^^>゛
江戸っ子がお餅を「もつ」とは言いませんよね><
イントネーションもかなり違うと思うのですが・・・^^;
しっかし、しこたま笑えたなら良いですよね^^
今年も時々ですが宜しくお願い致しますm(_ _)m
by モモパパ (2009-01-14 21:32) 

aranjues

凄く遅れましたが、あけましておめでとうございます。
今年もよろしく御願いします。
笑う門には福来たるで良いですね~~。

by aranjues (2009-01-21 20:24) 

さくママ

あけまして、おもろ~~~~wwww
のし餅が切りモツとは。
しかも、訳してなかったら、青い部分、ほとんどわからなかったですよぉ~(笑)
by さくママ (2009-01-23 11:53) 

はまちゃん

U3さん、今年もよろしくお願いします。(^_^)
by はまちゃん (2009-01-26 21:07) 

大晦日太陽の申し子 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。